Alfabeta Indekso de la komenc-linioj de ĉiuj kantoj
en Esperanto kaj kursive en la fonto-lingvoj
Adon olam aŝer malaĥ 423
Agrable nun la verdkolor' 371
Allen helfen und dienen 454
Alles wat over ons geschreven is 384
All Morgen ist ganz frisch und neu 416
All to Jesus I Surrender 449
Al Sia tablo vokas Sinjoro Kristo nin 409
Alta Trinità Beata 481
Alta triunu' beata 481
Al turnopunk' de sunleviĝ' 412
Al Vi ni kantas 493
Al Vi, Sinjor', ni venis 303
Als Jesus in der Wüste war 403
Amazing Grace 335
Amo de Dio estas kiel strando 372
An hellen Tagen 452
Animo, levu kanton 306
Aperis jam la glora tag' 479
A solis ortus cardine 412
A toi la gloire 433
Audi, domine, et miserere mei 437
Aŭdu min, Sinjor' (rondkanto) 437
Auf, ihr Freunde, auf und singt 304
Auf und macht die Herzen weit 331
Ausgang und Eingang 360
Ba ni ngyeti ba Yawe 435
Benu, benu, ho anim', la Eternulon 350
Benu nin, Sinjor', ke ni ne forgesu 401
Be Thou my vision 394
Bewahre uns, Gott 483
Breit aus die Flügel beide 458
Brüder, singt ein Lied der Freude 321
Brunn alles Heils, dich ehren wir 451
By the Babylonian Rivers 348
Cantai ao Senhor 427
Christe sanctorum 488
Christ est ressuscité 346
Christ is the worlds's light 488
Christ ist der Weg 482
Christum wir sollen loben schon 412
Christus, das Licht, der Weg 488
Christus hat keine Hände 342
Come and See 476
Ĉar Dio min paŝtas 349
Ĉar kvazaŭas Li najbar' 380
Ĉe l'riveroj babilonaj 348
Ĉielo kaj Ter' al vi floru 408B
Ĉielojn fendu, ho Sinjor' 414
Ĉion al Jesu' mi cedos 449
Ĉion pri ni skribitan Vi en ver' 384
Ĉiu gloro ekskludita 418
Ĉu jam aŭdis vi pri Abraham'? 425
Ĉu vi vidis la krucon de l'Sinjor'? 391
Danke für diese Abendstunde 379
Danke für diesen guten Morgen 386
Danket dem Herrn und lobsingt 320
Dankon pro ĉi vespera horo 379
Dankon pro hodiaŭa tago 386
Danku al Dio kaj gloru 320
Dass Erde und Himmel dir blühen 408B
Das sollt ihr, Jesu Jünger, nie vergessen 411B
De Dio mi ne lasos 426B
De Heer heeft mij gezien en onverwacht 444
Dein Geist weht, wo er will 439
De l'suno-leviĝo ĝis subiro (rondkanto) 404
Der Herr ist mein Hirte 349
Der Herr segne dich und behüte dich 426
Der Himmel geht über allen auf 361
Der schöne Ostertag 487
Der Winter nun sein Ende fand 486
De steppe zal bloeien 407
Det ljus som liv åt världen gav 324
Die Menschen sind schlecht 310
Die Nacht ist vorgedrungen 475
Dio benu vin kaj protektu vin 426
Dio, helpu ame 327
Dio la venkon gajnis 397
Diru la vorton, kaŝitan en kor' 312
Donu al Dio la honoron 442
Donu gloron al Di' 323
Donu la manon, ĉar samas nia cel'. 316
Donu nun okulojn 305
Donu pacon! Donu pacon! 314
Du hast gesagt: "Ich bin der Weg" 337
Du hast uns, Herr, gerufen 303
Du, Herr, gabst uns dein festes Wort 362
Du meine Seele, singe 306
Dum homoj vivas sur la tero 352
Dum krutas vojo, vi estas ĝojo 452
Dum vivas ni en la mizer´ 383
Durch Adams Fall ist ganz 482
Ek, amikoj, kantu ni 304
Ekzistas vort' kiu estas por ni vivo 334
El Viaj fontoj vivas ni 409
Endanĝeriĝis, ho Sinjor´, la mond´ 363
En Krist' ne estas sud' aŭ nord' 381
En vänlig grönskas rika drägt 371
En Via nomo faru ni la paŝojn necesajn 424
En Via paco, ho Sinjor' 411
Erd und Himmel sollen singen 301
Er ist das Brot 400
Er ist die rechte Freudensonn 343
Erschienen ist der herrlich Tag 479
Er weckt mich alle Morgen 447
Es gibt ein Wort 334
Esti por ĉiuj servisto 454
Estro de l'vivo, atentu pri mi 394
Estro, kien ni iru? 492
För Jesu milda ögon 429
Fratoj, kantu .. vd Homoj, kantu 321
Freut euch, freut euch, singt Gott 485
Für Christus leben, sterben für ihn 490
Funden penetras pens-esplor' 457
Gehe ein in deinen Frieden 307
Gehn wir im Frieden 453
Gij zijt een mensenzoon 377
Glädjens Herre 326
Gleich wie mich mein Vater gesandt hat 344
Glora mateno, brilo de l'kreo 408C
Glorkantas anĝeloj en alta ĉiel' 332
Gott, gib Frieden 314
Gott liebt diese Welt 341
Guds kärlek är som stranden 372
Ĝis la ĉielo iras Via korfavor' 354
Ĝoju, ho Filino de Cion' 413
Ĝoju, kantu pri l'Dia glor' 485
Habt ihr schon gehört von Abraham? 425
Haleluja. Tiel amis Dio 322
Heer, onze Heer, hoe zijt gji aanwezig 443
Heer, U weet het 382
Herr, gib du uns Augen 305
Herr, unser Leben und die Welt 363
Herr, lehre uns beten (Kanon) 370
Herr, du hast darum gebetet 333
Herr, gib uns Mut zum Hören 376
Herr, deine Güte reicht, so weit 354
Herr meines Lebens 394
Herr, gib uns deinen Frieden 402
Herr, unser Herrscher, wie herrlich 474
Herrlicher Morgen 408C
Hilf, Herr meines Lebens 327
Ho bela paska tag'! 487
Ho Eternulo, majesta sublim' 474
Ho Sinjoro, estu nun gasto inter ni 326
Ho granda ĝojo 440
Ho Di', Sinjor', Vi estas reĝ' 423
Ho Lumo de Di' 489
Ho Revivanto, al Vi estu glor'! 433
Ho Via beno, kara Patro 328
Homoj, kantu ĝojo-kanton 321
Ich will den Ruhm des Herrn verkünden 438
Ich will dich segnen und du sollst ein Segen sein 445
Ich steh in meines Herren Hand 330
Ihr seid das Salz 420
Ihr werdet die Kraft des heiligen Geistes 338
Im Frieden dein, o Herre mein 411
In dir ist Freude 452
In Christ there is no east or west 381
In Christus ist nicht Ost und West 381
Instigu nin, aŭskulti la Vorton 376
Interakceptu vin! Prenu panon 408D
Iru nun en bona paco 307
Ist Gott für mich, so trete 388
It's me, oh Lord 362
Jag skulle vilja 364
Ja valvo itse 434
Je louerai l'Eternel 385
Jen, la birdoj sub la ĉiel' 436
Jen, la Di-Ŝafido 477
Jen Li, la vera ĝojo-sun' 343
Jen mia preĝo, Dio de l'nacioj 347B
Jesu, nia viv', konsolo 432
Jesuo estis en dezert' 403
Jesuo nin ĉie, pro perspektiv' 448
Jesuo, nun etendu flugilojn ambaŭ 458
Jesuo proksimiĝas 319
Jesus Christus herrscht (Kanon) 347
Jesus Christus, unser Heiland 491
Jesus ist kommen, Grund ewiger Freude 431
Jesus People Hallelujah 322
Jesus, unser Trost und Leben 432
Jubilu al la juda reĝo 415
Juicht voor de koning van de joden 415
Kaj ili firme persistis 345
Kantadu al Di´ kantikon tutnovan 427
Kantu kaj psalmu al Kristo 375
Kara Sinjoro, se ni grupiĝas 443
Kiam flirtas niaj flagoj 311
Kiel mia patro Min sendis 344
Kiu du aux tri 405
Komm, göttliches Licht 489
Komm, Herr, segne uns 401
Konsumis min la fervor´ pri Di' 430
Kredanto, ĝoju pri l'Sinjor' 393
Krist' Jesuo la Savanto 491
Kristo, la lum' de l'mond' 485
Kristo, la Vojo, Lumo, Pord' 482
Kristo leviĝis. Haleluja 346
Kristo ne havas manojn, krom niaj manoj 342
Kristo reĝas suverene (rondkanto) 346
Kumba yah, my Lord 315
Kune manĝu ni nun de Lia pan' 325
La blovon de l´Spirit´ 439
La bruo, streĉo nun malaperas 434
La Eternulo vidis min, kaj jen 444
Lågorna är många 441
La lumo venis al la mond' 324
La nokto sin retiras 475
La Sinjoron gloru ni 435
La spirito nin igas unu en la Sinjor' 398
La stepo ekfloros 407
Lass mich dein sein und bleiben 455
Lass uns in deinem Namen, Herr 424
Lasst euch Zeit 374
Lasst uns dem Leben trauen 460
Laudate omnes gentes 355B
Laŭdadu ĉiuj gentoj 355B
Laŭdu la Estron, ĉar Li estas bona 396
Laŭdu la Estron, ĉiuj adorantoj (rondkanto) 367
Laŭdu ni Dion, la reĝon potencan de l'tero 422
Laŭdu nun kun ĝoja koro 331
Laŭdu, popoloj, kaj gloru al Di´ 302
Let All Things Now Living 328B
Let us break bread together 324
Let us with a gladsome mind 331
Levu vin, manĝu: vino, pan' 400
Lian majeston mi proklamu (rondkanto) 438
Liebe ist nicht nur ein Wort 366
Ligu la koron al kor' 464
Li vekas min, matenas 447
Lobe den Herren, den mächtigen 422
Lobet den Herren (Kanon) 367
Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich 396
Lobet und preiset, ihr Völker, den Herrn (Kanon) 302
Lord, to whom shall we go 492
Lova Herren min själ 323
Lumière de Dieu 486
Malbonas la hom´ 310
Malfermas sin la ĉielo nun 361
Meine Blume lacht ganz leise 389
Memoru pri vort´ delonga 395
Met de boom des levens 446
Mia floro softe ridas 389
Mima da murna 440
Min faru ilo, ho Sinjor', de Via paco 368
Min lasu ĉe Vi resti 455
Miriga graco fontas 335
Misaora an´ i zanahary 350
Mi staras sub la Dia man' 330
Mi vin benos, kaj vi estos beno 445
Mi volus ion fari kio Vin honoras 364
Mondon amas Di' 341
Multaj la radioj, unu la lum' 441
Ne scias mi, kiam mi mortos 382
Ne tro haste kantu! (rondkanto) 374
Nehmet einander an! Nehmt das Brot 408D
kaj 464
Ni danku la Sinjoron 450
Ni fidu al la vivo 460
Ni iru en paco 453
Ni gloras Vin, ho riĉa font' 451
Ni ne povas ne paroli 318
Ni Vin adoras 472
Nia Estro el la morto leviĝis 359
Nia patro ĉiela, ni al vi apartenas (rondkanto) 365
Nia vivo estu fest' 428
Niemand van ons leeft voor zích zelf alleen 392
Nin instruu preĝi (rondkanto) 370
Notre Dieu Sauveur est Jésus Seigneur 448
Noviĝas freŝe ĉe l'aŭror' 416
Nun ĉio vivanta kuniĝu al kanta 328B
Nun, kiam ni dis-iras 308
Nun lasst uns Gott dem Herren 450
Nu sjunker bullret 434
O Heiland, reiß die Himmel auf 414
O Herr, mach mich zu einem Werkzeug 368
O komm, du Geist der Wahrheit 421
Omdat hij niet ver wou zijn 380
O Praise the King of Heaven 417
Orele do aŭskultu vi 456
Pacon donu, ho Sinjoro (rondkanto) 402
Pan Jesus ju si zblia 319
Paradicsomnak te szép élö fája 406
Patro nia en la ĉielo 313
Pezis la viv-arbo 446
Pli ol nur vort' estas am' 366
Por laboroj estu fin' 378
Por montri Sian amon 351
Porti mi volas Vian mesaĝon 357
Premarupa to jagi avataralá 351
Protektu nin, Dio, estu kun ni 483
Räck mig din hand 316
Rejoice, believer, in the Lord 393
Rendez à Dieu l'honneur suprême 442
Ruhet von des Tages Mühn (Kanon) 378
Se Dio staras por mi 388
Se donas Di´ al vi favoron 329
Se du aŭ tri kunvenas en mia nom' 405
Seek ye first 387
Se, jag vill bära ditt budskap, Herre 357
Sep sufiĉis plene, kvin kaj du 356
Serĉu unue la Regnon de Di' 387
Se vojon mi ne vidas 459
Sidiĝu man-en-mane 317
Si dos o tres me invonca al orar 405
Sieben Leben möcht ich haben 484
Sie blieben aber beständig (Kanon) 345
Siehe, das ist Gottes Lamm 477
Singet und spielet (Kanon) 375
Singin' wid a sword in ma' hand 301
Smiet'žit pre Krista 490
Sonne der Gerechtigkeit 373
Soviel Freude hast du uns 480
Spirito de la vero, alvenu inter ni 421
Splendor paternae gloriae 358
Sub ŝirm' mirinda 353
Sub Via vido, Jesuo 429
Suchet zuerst 387
Suno de la Di-justec' 373
Tagon feliĉan festas ni kun ĝoj' 340
Tell me the tale 312
Tero kaj ĉielo kantu 301
The Zeal of God Has Consumed Me 430
This Joyful Eastertide 487
Tibie Paiom 493
Tiom da ĝojego Vi 480
Tion Vi, kiuj nomas sin kristanoj 411B
Tion Vi, Sinjoro, preĝis 333
Tochter Zion, freue dich 413
Tränger i dolda djupen ner 457
Turnu Vin al ni, ho Sinjor' 315
Tvé požehnání 328
Unser Leben sei ein Fest 428
Unser Herr ist aus dem Tod auferstanden 359
Vater unser im Himmel (Kanon) 365
Vater unser, Vater im Himmel 313
Vekiĝu, kor', kun kanto 408
Vekiĝu, kor', kun kanto (rondkanto) 336
Veni Creator Spiritus 399
Veni, foriri, starti kaj fini 360
Veni, sancte Spiritus 419
Venis Jesuo, la ĝojo eterna 431
Venis Vi, homa Fil', el fora land' 377
Venkos ni en gloro 309
Venu, ho Spirito Dia 419
Venu kaj el plena koro 390
Venu, karaj, al fontoj klaraj 461
Venu, krea Di-Spirito (rondkanto) 399
Venu, vidu la reĝon 476
Vergeet niet 395
Vi för vår del 318
Vi havos la povon de la Spirito 338
Vi, bela vivo-arbo paradiza 406
Vi diris: "Estas Mi la vojo" 337
Vi donis firman Vorton, Di' 362
Vi estas salo, salo de l'tero 420
Vi patran gloron file rebrilas 358
Vin, glora Dio, laŭdas ni kun ĝoj' 339
Vin, Eternulo, gloras mia kor' 385
Vin, Princ' ĉiela, gloru nia kant' 355
Vintro forpasis, brilas nun 486
Vi sätter oss i ringen 317
Vivas neniu el ni por si mem 392
Vivas vi, la Vort', kiam vortoj mutas 369
Vivi por Kristo 484
Vivojn sep mi volus havi 484
Vom Aufgang der Sonne 404
Von guten Mächten wunderbar geborgen 353
Von deinen Quellen leben wir 410
Von Gott will ich nicht lassen 426B
Wach auf, mein Herz, und singe 408
Wach auf, mein Herz, und singe (Kanon) 336
We are one in the Spirit 398
We shall overcome 309
Weiss ich den Weg auch nicht 459
Wem Gott will rechte Gunst erweisen 329
Wenn die bunten Fahnen wehen 311
Wenn wir in höchsten Nöten sein 383
Wenn wir jetzt weitergehen 308
Were you there when they crucified my Lord 391
Wie oren om te horen heeft 456
Wir sind zum Mahl geladen 409
Wort, das lebt und spricht 369
Y mambu maku mu zingu kiami 357
Zeven was voldoende 356
Zolang er mensen zijn op aarde 352
Zu dir, o Himmelsfürst 355
|