﻿{"id":317,"date":"2010-07-19T23:51:12","date_gmt":"2010-07-20T02:51:12","guid":{"rendered":"http:\/\/vitorluiz.6te.net\/?page_id=317"},"modified":"2019-06-26T20:16:24","modified_gmt":"2019-06-26T23:16:24","slug":"ritaro","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/vitor.6te.net\/?page_id=317","title":{"rendered":"Ritaro"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/vitor.6te.net\/?page_id=293\">(Voltar \/ Reveni)<\/a><\/p>\n<h3>RITARO DE LA MESO KUN POPOLO<\/h3>\n<p>Signoj:<br \/>\nC Celebranto<br \/>\nCj Celebranto kaj kuncelebrantoj kune<br \/>\nCK Celebranto kaj kunveno (fidelularo)<br \/>\nE Episkopo<br \/>\nK Kunveno (fidelularo)<br \/>\nkC Kuncelebranto<br \/>\nL Lektoro<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> Da\u016drigo post la\u016dokazaj aldona\u0135oj a\u016d elektebla\u0135oj<\/p>\n<h4><a name=\"1\"><\/a>KOMENCA RITO<\/h4>\n<p>Kiam kolekti\u011dis la fideluloj, la celebranto kun la asistantoj iras al la altaro. Dum la eniro oni kantas konvenan kanton a\u016d recitas el la meslibro la eniran antifonon. La celebranto kun la asistantoj riverencas kaj kisas respekte la altaron kaj la\u016d oportuneco \u011din incensas. Poste \u0109iuj atingas la sidejon.<br \/>\nPost plenumo de la kanto, la celebranto kaj la fidelularo, starantaj, faras krucosignon, dum la sacerdoto, rigardante al la popolo, diras:<br \/>\nC En la nomo de la Patro kaj de la Filo, kaj de la Sankta Spirito.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nLa celebranto kun etenditaj manoj salutas la kunvenintojn dirante:<br \/>\nC La graco de nia Sinjoro Jesuo Kristo,<br \/>\nla amo de Dio Patro<br \/>\nkaj la komuneco de la Sankta Spirito<br \/>\nestu kun vi \u0109iuj.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nC Graco kaj paco al vi el Dio, nia Patro,<br \/>\nkaj el Jesuo Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nK Benata estu Dio, la Patro de nia Sinjoro Jesuo Kristo.<br \/>\nA\u016d: Kaj kun via spirito.<br \/>\nLa episkopo salutas per \u0109i tiu esprimo:<br \/>\nE Pacon al vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nLa celebranto, la diakono a\u016d alia komisiita persono povas tre malmultvorte anonci al la fideluloj la tagan mesriton.<br \/>\nSekvas pentesprimo:<br \/>\nC Gefratoj, ni konfesu niajn pekojn,<br \/>\npor inde celebri sanktajn misterojn.<br \/>\nPa\u016dzo por mallonga konscienc-ekzameno.<br \/>\nPoste, \u0109iuj kune konfesas la\u016d unu el \u0109i tiuj formuloj.<br \/>\n<strong>FORMULO A<\/strong><br \/>\nCK Mi konfesas al Dio \u0109iopova kaj al vi, gefratoj,<br \/>\nke mi ege pekis per penso, parolo, faro kaj neglekto:<br \/>\nOni brustofrapas dirante:<br \/>\nMia kulpo, mia kulpo, mia tre granda kulpo.<br \/>\nOni da\u016drigas:<br \/>\nTial mi petas la beatan Marian \u0109iam virgan,<br \/>\n\u0109iujn an\u011delojn, la sanktulojn kaj vin, gefratoj,<br \/>\npre\u011di por mi al nia Sinjoro Dio.<br \/>\nSekvas la absolvo fare de la celebranto:<br \/>\nC Kompatu nin la \u0109iopova Dio,<br \/>\nkaj, pardoninte niajn pekojn, Li gvidu nin al la eterna vivo.<br \/>\nK Amen.<br \/>\n<strong>FORMULO B<\/strong><br \/>\nPost la pa\u016dzo por konscienc-ekzameno, la celebranto diras:<br \/>\nC Kompatu nin, Sinjoro.<br \/>\nK \u0108ar ni pekis kontra\u016d Vi.<br \/>\nC Montru al ni, Sinjoro, vian indulgon.<br \/>\nK Kaj donu al ni vian savon.<br \/>\nSekvas la absolvo fare de la celebranto:<br \/>\nC Kompatu nin la \u0109iopova Dio,<br \/>\nkaj, pardoninte niajn pekojn, Li gvidu nin al la eterna vivo.<br \/>\nK Amen.<br \/>\n<strong>FORMULO C<\/strong><br \/>\nPost la pa\u016dzo por konscienc-ekzameno, la celebranto diras:<br \/>\nC Vi, kiu estis sendita sanigi la pentofarajn korojn:<br \/>\nSinjoro, kompatu nin.<br \/>\nK Sinjoro, kompatu nin.<br \/>\nC Vi, kiu venis alvoki la pekulojn:<br \/>\nKristo, kompatu nin.<br \/>\nK Kristo, kompatu nin.<br \/>\nC Vi, kiu sidas dekstre de la Patro kaj intervenas por ni:<br \/>\nSinjoro, kompatu nin.<br \/>\nK Sinjoro, kompatu nin.<br \/>\nSekvas la absolvo fare de la celebranto:<br \/>\nC Kompatu nin la \u0109iopova Dio,<br \/>\nkaj, pardoninte niajn pekojn, Li gvidu nin al la eterna vivo.<br \/>\nK Amen.<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> Sekvas la alvokoj al Kristo, se ne jam iu pentesprimo ilin enhavis.<br \/>\nC Sinjoro, kompatu nin.<br \/>\nK Sinjoro, kompatu nin.<br \/>\nC Kristo, kompatu nin.<br \/>\nK Kristo, kompatu nin.<br \/>\nC Sinjoro, kompatu nin.<br \/>\nK Sinjoro, kompatu nin.<br \/>\nKiam \u011di estas preskribita, oni diras a\u016d kantas la himnon:<br \/>\nC Gloro al Dio en la altoj<br \/>\nCK kaj sur la tero paco al la homoj de lia bonvolo.<br \/>\nNi la\u016ddas Vin, ni benas Vin, ni adoras Vin, ni gloras Vin,<br \/>\nni dankas al Vi pro via granda gloro, Sinjoro Dio,<br \/>\n\u0109iela Re\u011do, Dio Patro \u0109iopova.<br \/>\nSinjoro, Filo ununaskita, Jesuo Kristo.<br \/>\nSinjoro Dio, \u015cafido de Dio, Filo de l&#8217;Patro;<br \/>\nkiu forigas la pekojn de l&#8217;mondo, kompatu nin,<br \/>\nkiu forigas la pekojn de l&#8217;mondo, akceptu nian petegon,<br \/>\nkiu sidas dekstre de l&#8217;Patro, kompatu nin.<br \/>\n\u0108ar Vi sola estas sankta, Vi sola Sinjoro,<br \/>\nVi sola Plejaltulo,<br \/>\nJesuo Kristo, kun la Sankta Spirito: en la gloro de Dio Patro. Amen.<br \/>\nPoste la celebranto, kunigante la manojn, diras:<br \/>\nC Ni pre\u011du.<br \/>\n\u0108iuj pre\u011das silente.<br \/>\nPoste la celebranto, kun etenditaj manoj, legas la kolekton, post kiu la fidelularo respondas:<br \/>\nK Amen.<\/p>\n<h4><a name=\"2\"><\/a>LITURGIO DE LA VORTO<\/h4>\n<p>Tiam la celebranto a\u016d la leganto \u0109e ambono legas la unuan lega\u0135on, kiun oni a\u016dskultas sidante. Je la fino la leganto aldonas:<br \/>\nL Jen la parolo de Dio.<br \/>\nKaj \u0109iuj aklamas:<br \/>\nK Al Dio estu danko.<br \/>\nPost tio havas lokon la responsoria psalmo, kantata a\u016d recitata de la psalmisto a\u016d kantoro. La kunveno ripetas \u011dian refrenon.<br \/>\nSe estas dua lega\u0135o, oni legas kaj konkludas kiel estis dirite pri la unua.<br \/>\nSekvas haleluja a\u016d alia kanto.<br \/>\nLa celebranto povas meti incenson en la incensilon, kaj la diakono, kiu proklamos la Evangelion, petas malla\u016dte de li:<br \/>\nL Degnu, Sinjoro, min beni.<br \/>\nC La Sinjoro estu en via koro kaj sur viaj lipoj,<br \/>\npor ke vi inde kaj \u011duste anoncu lian Evangelion:<br \/>\nen la nomo de la Patro kaj de la Filo <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj de la Sankta Spirito.<br \/>\nL Amen.<br \/>\nSe ne \u0109eestas diakono, la celebranto mem, klini\u011de anta\u016d la altaro, diras malla\u016dte:<br \/>\nC Purigu mian koron kaj miajn lipojn, \u0109iopova Dio,<br \/>\npor ke mi povu inde anonci vian sanktan Evangelion.<br \/>\nLa diakono a\u016d la celebranto iras al la ambono kun incenso kaj kandeloj, por legi la Evangelion, kaj diras:<br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC El la Evangelio la\u016d N.<br \/>\nKaj la leganto &#8211; diakono a\u016d celebranto &#8211; krucosignas la libron kaj sin mem sur la frunto, lipoj kaj brusto.<br \/>\nK Gloro estu al Vi, Sinjoro.<br \/>\nLa leganto konkludas la lega\u0135on dirante:<br \/>\nC Jen la parolo de la Sinjoro.<br \/>\nK Al Kristo estu la\u016ddo.<br \/>\nLa leginto kisas la libron, dirante malla\u016dte:<br \/>\nC Per la evangeliaj vortoj estu forvi\u015ditaj niaj pekoj.<br \/>\nSekvas la homilio, farenda \u0109iujn diman\u0109ojn kaj aliajn devigfestojn, kaj \u011din oni a\u016dskultas sidante.<br \/>\nPost tio, se la taga liturgio tion postulas, sekvas la kredokonfeso:<br \/>\nC Mi kredas je unu Dio,<br \/>\nCK la Patro \u0109iopova, Kreinto de la \u0109ielo kaj de la tero,<br \/>\nde \u0109iuj a\u0135oj videblaj kaj nevideblaj.<br \/>\nKaj je unu Sinjoro Jesuo Kristo,<br \/>\nununaskita Filo de Dio,<br \/>\nkaj el la Patro generita anta\u016d \u0109iuj jarcentoj.<br \/>\nDio el Dio, Lumo el Lumo,<br \/>\nDio vera el Dio vera,<br \/>\ngenerita, ne kreita, samsubstanca kun la Patro:<br \/>\nper kiu \u0109io estas farita.<br \/>\nKiu por ni homoj kaj por nia savo<br \/>\ndescendis de la \u0109ieloj.<br \/>\nOni klinas la kapon, \u011dis &#8220;fari\u011dis homo&#8221;<br \/>\nKaj per la Sankta Spirito Li enkarni\u011dis<br \/>\nel Maria, la Virgulino, kaj fari\u011dis homo.<br \/>\nKrucumita por ni sub Pontio Pilato,<br \/>\nLi mortis kaj estis entombigita.<br \/>\nLa trian tagon Li resurektis la\u016d la Skriboj,<br \/>\nascendis al la \u0109ielo kaj sidas dekstre de la Patro.<br \/>\nKaj Li revenos kun gloro,<br \/>\nju\u011di la vivantojn kaj la mortintojn,<br \/>\nkaj lia regno estos senfina.<br \/>\nMi kredas je la Sankta Spirito, Sinjoro kaj Viviganto,<br \/>\nkiu devenas de la Patro kaj de la Filo.<br \/>\nKiu kun la Patro kaj la Filo same estas adorata kaj glorata;<br \/>\nkiu parolis per la profetoj.<br \/>\nKaj je unu Eklezio: sankta, katolika kaj apostola.<br \/>\nMi konfesas unu bapton por la pardono de la pekoj.<br \/>\nKaj mi atendas la revivigon de la mortintoj,<br \/>\nkaj la vivon en la estonta mondo. Amen.<br \/>\nSekvas post tio la universala pre\u011do a\u016d pre\u011do de la fidelularo.<\/p>\n<h4><a name=\"3\"><\/a>E\u016cKARISTIA LITURGIO<\/h4>\n<p>Post la plenumo de la supre diritaj ritoj, komenci\u011das la kanto de la ofertorio dum la asistantoj pretigas la korporalon, la purigan tukon, la kalikon kaj la meslibron.<br \/>\nEstas konvene, ke la fideluloj partoprenu per oferdono, alportante panon kaj vinon por la celebrado de la E\u016dkaristio, a\u016d aliajn donacojn, per kiuj oni povas helpi al la bezonoj de la Eklezio kaj de la malri\u0109uloj.<br \/>\nLa celebranto, starante \u0109e la altaro, ricevas la patenon kun pano, dum oni plenumas konvenan kanton, kaj levante \u011din iomete li diras malla\u016dte:<br \/>\nC Benata estu, Sinjoro, Dio de la universo,<br \/>\n\u0109ar de via boneco ni ricevis la panon, kiun ni oferas al Vi,<br \/>\nfrukton de la tero kaj de homa manlaboro,<br \/>\nkiu fari\u011dos por ni la pano de la vivo.<br \/>\nPost tio la celebranto metas la patenon kun pano sur la korporalon. Se oni ne kantas, la celebranto recitas la\u016dte la supran pre\u011don; la popolo respondas:<br \/>\nK Estu Dio eterne benata.<br \/>\nLa diakono, a\u016d la celebranto, ver\u015das vinon en la kalikon kaj iom da akvo, kaj malla\u016dte diras:<br \/>\nC Per la mistero de \u0109i tiuj akvo kaj vino<br \/>\nni fari\u011du partoprenantoj en la dieco de tiu,<br \/>\nkiu volis preni sur sin nian homan naturon.<br \/>\nLa celebranto ricevas la kalikon kaj levante \u011din iom, kiel li faris pri la pano, sammaniere li oferas \u011din dirante malla\u016dte:<br \/>\nC Benata estu, Sinjoro, Dio de la universo,<br \/>\n\u0109ar de via boneco ni ricevis la vinon, kiun ni oferas al Vi,<br \/>\nfrukton de vito kaj de homa manlaboro,<br \/>\nkiu fari\u011dos por ni la spirita trinka\u0135o.<br \/>\nLa celebranto metas la kalikon sur la korporalon. Se oni ne kantas, la celebranto la\u016dte diras la supran pre\u011don kaj la popolo respondas:<br \/>\nK Estu Dio eterne benata.<br \/>\nLa celebranto klini\u011de diras malla\u016dte:<br \/>\nC Kun humilo kaj pento ni petas, Sinjoro, ke Vi akceptu nin,<br \/>\nkaj nia ofero tiel plenumi\u011du anta\u016d Vi hodia\u016d,<br \/>\nke \u011di pla\u0109u al Vi, Sinjoro Dio.<br \/>\nLa\u016d la rito oni povas incensadi la oferojn kaj la altaron; poste la diakono a\u016d la asistanto incensas la celebranton kaj la popolon. Tiam, iom flanke de la altaro, la celebranto lavas siajn manojn dirante malla\u016dte:<br \/>\nC Forlavu, Sinjoro, mian kulpon kaj purigu min de mia peko.<br \/>\nStarante anta\u016d la mezo de la altaro, la celebranto turni\u011das al la popolo, etendas kaj rekunigas la manojn, dirante:<br \/>\nC Pre\u011du, gefratoj, ke mia kaj via ofero estu akceptinda \u0109e Dio, la Patro \u0109iopova.<br \/>\nK La Sinjoro akceptu el viaj manoj \u0109i tiun oferon<br \/>\npor la\u016ddo kaj gloro de sia nomo, por utilo nia kaj de la tuta sankta Eklezio.<br \/>\nEtendante la manojn, la celebranto diras la oferan pre\u011don. Fine de \u0109i tio la popolo aklamas:<br \/>\nK Amen.<br \/>\n<a name=\"3\"><\/a><\/p>\n<h4>E\u016cKARISTIA PRE\u011cO<\/h4>\n<p>La celebranto komencas la e\u016dkaristian pre\u011don etendante la manojn:<br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nKaj levante la manojn, li da\u016drigas:<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nDenove etendante la manojn, la celebranto diras:<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nSekvas prefacio, kiun la celebranto diras kun etenditaj manoj.<br \/>\nFine de \u0109i tio, li kunigas la manojn, dirante kun la popolo:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"4\"><\/a><\/p>\n<h4>PREFACIOJ<\/h4>\n<p><a name=\"5\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de Advento &#8211; 1<\/h4>\n<p><em>(La duobla alveno de Kristo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nPer sia unua veno en la humileco de nia homa naturo,<br \/>\nLi plenumis la promeson donitan ekde la pratempo,<br \/>\nkaj malfermis al ni la vojon al la eterna savo.<br \/>\nKaj kiam Li denove venos kun la dia majesto,<br \/>\nni glorplene ricevos la promesitajn bonojn,<br \/>\nkiujn nun ni kura\u011das esperi kun vigla atendo.<br \/>\nKaj tial kun la an\u011deloj kaj \u0109iuj \u0109ielaj sanktuloj,<br \/>\nni \u011doje kunkantas la himnon de via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de Advento &#8211; 2<\/strong><br \/>\n<em>(Nia duobla atendo de Kristo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nLin \u0109iuj profetaj orakloj anta\u016danoncis;<br \/>\nLin la virga Patrino kun ne eldirebla amo surbrake portis;<br \/>\nLin Johano predikis balda\u016d venonta kaj montris \u0109eestanta.<br \/>\nKaj Li, kiu donis al ni gracon<br \/>\npretigi nin kun \u011dojo por la mistero de lia naski\u011do,<br \/>\ntrovu nin vigle pre\u011dantaj kaj \u011doje la\u016ddantaj.<br \/>\nPro tiu donaco de via amo,<br \/>\nkun la an\u011deloj kaj la \u0109efan\u011deloj,<br \/>\nkun la tronoj kaj la regadoj,<br \/>\nkaj kun \u0109iuj \u0109ielaj Spiritoj,<br \/>\nni kantas himnon al via la\u016ddo, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"6\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de Karesmo &#8211; 1<\/h4>\n<p><em>(Spirita signifo de karesmo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo nia Sinjoro.<br \/>\n\u0108iujare Vi bonvole donas al viaj fideluloj eblecon,<br \/>\nke ili kun \u011dojo sin pretigu al la paska celebrado<br \/>\nper spirita puri\u011do.<br \/>\nVi volas, ke ili, per konstanta pre\u011dado kaj per karitat-agadoj<br \/>\npartoprenu en la mistero de la ela\u0109eto<br \/>\nkaj atingu la plenecon de la dia vivo<br \/>\ntransdonita al ni per Kristo, via Filo.<br \/>\nKaj tial kun la an\u011deloj kaj la \u0109efan\u011deloj,<br \/>\nkun la tronoj kaj la regadoj, kun \u0109iuj \u0109ielaj sanktuloj,<br \/>\nni kantas la himnon de via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de Karesmo &#8211; 2<\/strong><br \/>\n<em>(Spirita pento)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio.<br \/>\nVi fiksis por viaj gefiloj tempon de spirita renovi\u011do,<br \/>\npor ke ili sin liberigu de la pekemo,<br \/>\nkaj, inter la zorgoj de la surtera vivo,<br \/>\nili sciu \u0109iam orienti\u011di al la eternaj bonoj.<br \/>\nPro tio kun \u0109iuj sanktuloj kaj an\u011deloj ni \u0125ore kantas al Vi,<br \/>\ndirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de Karesmo &#8211; 3<\/strong><br \/>\n<em>(Fruktoj de abstino)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nlevi himnon al Vi, \u0109iopova Patro,<br \/>\nkaj kunkanti vian la\u016ddon.<br \/>\nVi volas, ke ni danku al Vi pere de karesmaj pentagadoj,<br \/>\npor ke, venkante nian egoismon,<br \/>\nni sciu helpi la bezonojn de la malri\u0109uloj,<br \/>\nla\u016d ekzemplo de via boneco.<br \/>\nPro tio, kun la \u0125oro de la an\u011deloj,<br \/>\nni prikantas vian gloron, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de Karesmo &#8211; 4<\/strong><br \/>\n<em>(Fruktoj de fasto)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio.<br \/>\nPer nia karesma fasto Vi bridas niajn pasiojn,<br \/>\nlevas nian spiriton, nin fortigas kaj premias,<br \/>\nper Kristo nia Sinjoro.<br \/>\nPere de Li la an\u011deloj la\u016ddas vian gloron,<br \/>\nadoras la regadoj, treme honoras la potencoj.<br \/>\nVin celebras \u0109iuj estuloj de la \u0109ielo kaj la serafoj<br \/>\nen kuna jubilo.<br \/>\nAl ilia kanto bonvolu, Sinjoro,<br \/>\nke anka\u016d niaj humilaj vo\u0109oj kuni\u011du, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"7\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de la paska tempo &#8211; 1<\/h4>\n<p><em>(La nova vivo en Kristo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam la\u016ddu Vin,<br \/>\nsed precipe en tiu \u0109i tempo,<br \/>\nkiam Kristo sin oferis kiel nia Pasko.<br \/>\nPere de Li gefiloj de la lumo renaski\u011das al la nova vivo,<br \/>\nkaj al la fideluloj malfermi\u011das pordoj de la \u0109ielo.<br \/>\nLi per propra morto liberigis nin de la eterna morto<br \/>\nkaj lia revivi\u011do fari\u011dis garantia\u0135o por nia revivi\u011do.<br \/>\nPro tio, per pleneco de la paskaj gracoj,<br \/>\n\u011dojas \u0109iuj nacioj sur la tero.<br \/>\nAnka\u016d \u0125oroj de an\u011deloj kaj sanktuloj<br \/>\nkantas himnon je via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de la paska tempo &#8211; 2<\/strong><br \/>\n<em>(Kristo \u0109iam propetas por ni)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam la\u016ddu Vin, sed precipe en tiu \u0109i tempo,<br \/>\nkiam Kristo sin oferis kiel nia Pasko.<br \/>\nKaj da\u016dre Li oferas sin mem por ni,<br \/>\npledante anta\u016d Vi por nia defendo.<br \/>\nSed post kiam Li donis sian vivon sur la kruco,<br \/>\nLi jam ne plu mortos,<br \/>\nkaj kun la gloraj signoj de sia pasiono Li vivas eterne.<br \/>\nPro tio, per pleneco de la paskaj gracoj,<br \/>\n\u011dojas \u0109iuj nacioj sur la tero.<br \/>\nAnka\u016d \u0125oroj de an\u011deloj kaj sanktuloj<br \/>\nkantas himnon je via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"8\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de la \u0108ieleniro<\/h4>\n<p><em>(Jesuo iris al la \u0109ielo, por ke ni partoprenu en lia dia vivo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke \u0109iuj kreita\u0135oj en la \u0109ielo kaj sur la tero kuni\u011du la\u016dde al Vi,<br \/>\neterna kaj \u0109iopova Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nPost sia resurekto Li videble aperis al \u0109iuj siaj dis\u0109iploj,<br \/>\nkaj anta\u016d iliaj okuloj Li levi\u011dis al la \u0109ielo,<br \/>\npor ke ni partoprenu en lia dia vivo.<br \/>\nPro \u0109i tiu mistero, plena de paska \u011dojo,<br \/>\nsur la tuta tero jubilas la homaro,<br \/>\nkaj kun la asembleo de la an\u011deloj kaj de la sanktuloj,<br \/>\n\u0109iuj kunkantas himnon al via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"9\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de la E\u016dkaristio<\/h4>\n<p><em>(La sinofero de Kristo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo nia Sinjoro.<br \/>\nLi volis, ke la memoro de la sava krucofero \u0109iam da\u016dru,<br \/>\npro tio dum la lasta vesperman\u011do kun la apostoloj<br \/>\nLi sin donis kiel senmakula \u015cafido<br \/>\nje perfekta kaj pla\u0109a al Vi ofero de la\u016ddo.<br \/>\nEn tiu granda sakramento Vi nutras kaj sanktigas la fidelulojn,<br \/>\npor ke sur la tero ligu la homaron unu kredo kaj amo.<br \/>\nSame ni partoprenas en la sakramento,<br \/>\npor ke ni, sanktigitaj de via graco,<br \/>\nsimili\u011du al Kristo, nia \u0109iela modelo.<br \/>\nPro \u0109i tiu sava mistero la \u0109ielo kaj la tero<br \/>\nkuni\u011das por nova adora kaj glora la\u016ddkanto,<br \/>\nkaj ni kun \u0109iuj an\u011deloj proklamas senfine vian gloron, dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"10\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de ordinaraj diman\u0109oj &#8211; 1<\/h4>\n<p><em>(La paska mistero kaj la dia popolo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nMirinda estis la celo de la paska mistero:<br \/>\nLi vokis nin el peko kaj jugo de morto al la gloro;<br \/>\nLi faras nin raso elektita, re\u011da pastreco,<br \/>\nnacio sankta kaj ela\u0109etita popolo,<br \/>\npor ke ni, kiujn Vi eltiris el la mallumo al via admirinda lumo,<br \/>\nanoncu tutmonde vian perfektecon.<br \/>\nKaj tial kun la an\u011deloj kaj \u0109efan\u011deloj,<br \/>\nkun la tronoj kaj la regadoj, kun \u0109iuj \u0109ielaj spiritoj,<br \/>\nni kantas la himnon de via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de ordinaraj diman\u0109oj &#8211; 2<\/strong><br \/>\n<em>(La mistero de la ela\u0109eto)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nLi, kompatante niajn erarojn, volis naski\u011di de Virgulino.<br \/>\nPer la kruco Li liberigis nin de la eterna morto,<br \/>\nkaj, levi\u011dinte el la mortintoj, donis al ni eternan vivon.<br \/>\nKaj tial kun la an\u011deloj kaj \u0109efan\u011deloj,<br \/>\nkun la tronoj kaj la regadoj, kun \u0109iuj \u0109ielaj sanktuloj,<br \/>\nni kantas la himnon de via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio de ordinaraj diman\u0109oj &#8211; 3<\/strong><br \/>\n<em>(Nia savo estas en la enkarni\u011dinta Filo de Dio)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio.<br \/>\nVi montris la senfinan gloron, kiam Vi sendis vian Filon,<br \/>\npor ke Li, fari\u011dinte homo, liberigu nin de eterna morto.<br \/>\nTiel nia mortema homeco i\u011dis ilo de savo,<br \/>\nper nia Sinjoro Jesuo Kristo.<br \/>\nPere de Li \u011dojas la an\u011deloj kaj adoras eterne vian gloron.<br \/>\nKe kun tiuj vo\u0109oj Vi akceptu bonvole anka\u016d la niajn,<br \/>\nni pre\u011das, humile dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"11\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio komuna &#8211; 1<\/h4>\n<p><em>(Universala renovi\u011do en Kristo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nPer Li Vi volis \u0109ion resta\u016dri kaj doni al ni \u0109iuj el lia pleneco.<br \/>\nLi, kiu estas Dio, neniigis sin mem<br \/>\nkaj \u0109ion repacigis per sia sango, ver\u015dita el la kruco.<br \/>\nPro tio Li estis starigita super \u0109io<br \/>\nkaj fari\u011dis eterna savo por \u0109iuj, kiuj Lin sekvas.<br \/>\nKaj tial kun la an\u011deloj kaj \u0109efan\u011deloj,<br \/>\nkun la tronoj kaj la regadoj, kun \u0109iuj \u0109ielaj estuloj,<br \/>\nni kantas la himnon de via gloro, senfine dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de Legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<strong>Prefacio komuna &#8211; 2<\/strong><br \/>\n<em>(Nia savo pere de Kristo)<\/em><br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio, per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nPro via boneco Vi kreis la homon,<br \/>\nkaj kiam li meritis la justan kondamnon,<br \/>\nVi indulge ela\u0109etis lin per Kristo, nia Sinjoro.<br \/>\nPer Li vian majeston la\u016ddas la an\u011deloj,<br \/>\nadoras la regadoj, treme honoras la potencoj.<br \/>\nLa \u0109ieloj kaj la \u0109ielaj fortoj kaj la beataj serafoj<br \/>\nen kunjubilo Vin gloradas.<br \/>\nKe kun tiuj vo\u0109oj Vi bonvole akceptu anka\u016d la niajn,<br \/>\nni pre\u011das, adorklini\u011de dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"12\"><\/a><\/p>\n<h4>Prefacio de la beata Maria Virgulino<\/h4>\n<p>C La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku al Vi, Sinjoro, Patro sankta,<br \/>\n\u0109iopova eterna Dio;<br \/>\nkaj kune ni la\u016ddas, gloras kaj prikantas vin je la<br \/>\n\u0109i tie la\u016d oportuneco oni enmetu unu el la sekvaj esprimoj:<br \/>\npatrineco; anonco; vizito; \u0109ielenpreno; naski\u011do; prezento;<br \/>\nsenmakula koncipi\u011do; trapiko; memorigo; festo; honorado<br \/>\na\u016d oni enmetu la titolon indikitan en \u015dia aparta Meso.<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> de la beata Maria \u0109iam virga.<br \/>\n\u015ci koncipis vian unikan Filon<br \/>\nper la mistera interveno de la Sankta Spirito<br \/>\nkaj, konservante la gloron de virgeco,<br \/>\ndonis al la mondo la eternan lumon,<br \/>\nJesuon Kriston, nian Sinjoron.<br \/>\nPer Li vian majeston la\u016ddas la an\u011deloj,<br \/>\ntreme honoras la potencoj.<br \/>\nLa \u0109ieloj kaj la \u0109ielaj fortoj kaj la beataj serafoj<br \/>\nen kuna jubilo Vin celebras.<br \/>\nKe kun tiuj vo\u0109oj Vi akceptu bonvole anka\u016d la niajn,<br \/>\nni pre\u011das, adorklini\u011de dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\n<a name=\"13\"><\/a><\/p>\n<h4>UNUA E\u016cKARISTIA PRE\u011cO a\u016d ROMA KANONO<\/h4>\n<p>Kun etenditaj manoj la celebranto diras:<br \/>\nC Plej indulgema Patro,<br \/>\nni humile pre\u011das kaj petas Vin per Jesuo Kristo,<br \/>\nvia Filo kaj nia Sinjoro,<br \/>\nla celebranto kunigas la manojn kaj diras:<br \/>\nke Vi favore akceptu<br \/>\nLi krucosignas unufoje super la pano kaj la kaliko, dirante:<br \/>\nkaj benu <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> \u0109i tiujn donojn, \u0109i tiujn donacojn,<br \/>\n\u0109i tiujn sanktajn, senmakulajn oferojn.<br \/>\nKun etenditaj manoj la celebranto plu diras:<br \/>\nNi konsekras ilin unue por via sankta katolika Eklezio,<br \/>\nkiun bonvolu pacigi, \u015dirmi, unuigi kaj regi sur la tuta terglobo,<br \/>\nkune kun via servanto nia Papo N., kun nia Episkopo N.,<br \/>\nkaj kun \u0109iuj fidelaj gardantoj de la katolika kaj apostola kredo.<br \/>\n<strong><br \/>\nMEMORIGO PRI VIVANTOJ<\/strong><br \/>\nkC Memoru, Sinjoro, pri viaj servantoj kaj servantinoj N.<br \/>\nLa celebranto kunigas la manojn kaj pre\u011das silente.<br \/>\nPoste, kun etenditaj manoj li aldonas:<br \/>\nMemoru pri \u0109iuj \u0109eestantoj,<br \/>\nkies kredon kaj pian fervoron Vi konas.<br \/>\nPor ili ni prezentas, kaj ili anka\u016d dedi\u0109as al Vi,<br \/>\n\u0109i tiun la\u016ddoferon;<br \/>\npor si mem, por \u0109iuj siaj familianoj,<br \/>\npor la savo de siaj animoj, por sia sekureco kaj bonfarto,<br \/>\nili levas siajn pre\u011dojn al Vi, eterna Dio viva kaj vera.<br \/>\nkC En unueco kun la tuta Eklezio,<br \/>\nen la solenoj \u0109i tie cititaj oni aldonas la variantojn:<br \/>\nje Kristnaska tempo:<br \/>\nkaj en la celebro de tiu tre sankta tago (nokto),<br \/>\nen kiu Maria, la senmakula Virgulino,<br \/>\ndonis la Savanton al \u0109i tiu mondo,<br \/>\nje Epifanio:<br \/>\nkaj en la celebro de tiu tre sankta tago,<br \/>\nen kiu via ununaskita Filo, eterne glora samkiel Vi,<br \/>\naperis vere kaj videble en nia korpa karno,<br \/>\nekde la anta\u016dtago de Pasko, \u011dis la 2a paska diman\u0109o:<br \/>\nkaj en la celebro de tiu sankta tago (nokto)<br \/>\nde la resurekto de nia Sinjoro Jesuo Kristo en sia vera korpo,<br \/>\nje \u0108ieleniro de la Sinjoro:<br \/>\nkaj en la celebro de tiu tre sankta tago,<br \/>\nen kiu nia Sinjoro, via ununaskita Filo, levis \u011dis altoj de via gloro<br \/>\nnian malfortan naturon kun Li unuigitan,<br \/>\nje Pentekosto:<br \/>\nkaj en la celebro de tiu tre sankta pentekosta tago,<br \/>\nen kiu la Sankta Spirito aperis al la apostoloj en multaj fajraj langoj,<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> ni anka\u016d honore memoras anta\u016d \u0109io pri la glorri\u0109a Maria,<br \/>\n\u0109iam virga patrino de nia Dio kaj Sinjoro Jesuo Kristo;<br \/>\npri beata Jozefo, fian\u0109o de la sama Virgulino,<br \/>\npri la beataj apostoloj kaj martiroj:<br \/>\nPetro kaj Pa\u016dlo, Andreo,<br \/>\nOni povas preterlasi la interkrampajn nomojn:<br \/>\n(Jakobo, Johano, Tomaso, Filipo, Bartolomeo, Mateo,<br \/>\nSimon kaj Tadeo, Lino, Kleto, Klemento, Siksto, Kornelio,<br \/>\nCipriano, La\u016drenco, Krisogono, Johano kaj Pa\u016dlo,<br \/>\nKosmas kaj Damiano,)<br \/>\nkaj \u0109iuj sanktuloj.<br \/>\nPro iliaj meritoj kaj propetoj bonvolu doni al ni<br \/>\nhelpon kaj protekton.<br \/>\n(Per la sama Kristo, nia Sinjoro. Amen.)<br \/>\nC Kun etenditaj manoj:<br \/>\nAkceptu bonvole, Sinjoro, \u0109i tiun oferon,<br \/>\nkiun prezentas al Vi ni, viaj servantoj,<br \/>\nkaj anka\u016d via tuta familio:<br \/>\nje Pasko kaj Pentekosto oni aldonas:<br \/>\n\u011cin ni oferas al Vi anka\u016d por tiuj,<br \/>\nkiujn Vi bonvolis regeneri per la akvo kaj per la Sankta Spirito,<br \/>\npardonante \u0109iujn iliajn pekojn;<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> niajn tagojn regu en via paco;<br \/>\nsavu nin de la eterna damno<br \/>\nkaj akceptu nin en la gregon de viaj elektitoj.<br \/>\n(Per Kristo, nia Sinjoro. Amen.)<br \/>\nCj Kun etenditaj manoj super la ofera\u0135oj:<br \/>\nTiun oferon, Vi, Dio, bonvole igu en \u0109io, ni petas,<br \/>\nbenata, valora, valida, \u011dusta kaj akceptinda,<br \/>\npor ke \u011di fari\u011du por ni<br \/>\nla korpo kaj la sango de via plej amata Filo,<br \/>\nnia Sinjoro Jesuo Kristo.<br \/>\nLa celebranto kunigas la manojn.<br \/>\nEn la sekvaj formuloj la vortoj de la Sinjoro estu prononcataj klarvo\u0109e, la\u016d la postulo de ilia signifo.<br \/>\nCj Li, en la tago anta\u016d sia pasiono,<br \/>\nla celebranto prenas la panon, kaj tenante \u011din iomete super la altaro, da\u016drigas:<br \/>\nprenis la panon en siajn sanktajn kaj respektindajn manojn<br \/>\nli levas la okulojn<br \/>\nkaj levante la okulojn al la \u0109ielo,<br \/>\nal Vi, Dio, sia \u0109iopova Patro,<br \/>\ndankante benis,<br \/>\nrompis kaj donis \u011din al siaj dis\u0109iploj,<br \/>\ndirante:<br \/>\nkaj iomete li klinigas<br \/>\nPrenu kaj man\u011du el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas mia korpo,<br \/>\nkiu por vi estos oferdonata.<br \/>\nLa celebranto montras al la popolo la \u0135us konsekritan hostion, remetas \u011din sur la patenon kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li da\u016drigas:<br \/>\nSimile post la vesperman\u011do,<br \/>\nla celebranto prenas la kalikon kaj, tenante \u011din iomete super la altaro, aldonas:<br \/>\nJesuo, prenante anka\u016d \u0109i tiun gloran kalikon<br \/>\nen siajn sanktajn kaj respektindajn manojn,<br \/>\nkaj denove dankante al Vi,<br \/>\nbenis \u011din kaj donis al siaj dis\u0109iploj,<br \/>\ndirante:<br \/>\nli iomete klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj trinku el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas la kaliko de mia sango,<br \/>\nde la nova kaj eterna testamento,<br \/>\nkiu por vi kaj por multaj estos ver\u015data<br \/>\npor forigo de la pekoj.<br \/>\nFaru tion je mia rememoro.<br \/>\nLa celebranto montras la kalikon al la popolo, remetas \u011din sur la korporalon kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li diras:<br \/>\nC Jen la mistero de la kredo!<br \/>\nLa kunveno respondas la\u016d unu el \u0109i tiuj formuloj:<br \/>\nK Ni anoncas vian morton, Sinjoro, kaj konfesas vian resurekton,<br \/>\n\u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\n\u0108iufoje kiam ni man\u011das \u0109i tiun panon kaj trinkas el \u0109i tiu kaliko,<br \/>\nni anoncas vian morton, Sinjoro, \u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nSavanto de la mondo, kiu liberigis nin per via kruco kaj resurekto,<br \/>\nsavu nin.<br \/>\nCj Poste, kun etenditaj manoj, la celebranto diras:<br \/>\nPer \u0109i tiu ofero, Patro,<br \/>\nni, viaj servantoj kaj via sankta popolo,<br \/>\ncelebras la memoron de la sankta pasiono,<br \/>\nde la resurekto kaj de la glorplena \u0109ieleniro<br \/>\nde Kristo, via Filo kaj nia Sinjoro,<br \/>\nkaj ni prezentas al via dia majesto<br \/>\nel la donacoj, kiujn Vi faris al ni,<br \/>\noferon puran, oferon sanktan, oferon senmakulan,<br \/>\nsanktan panon de la eterna vivo,<br \/>\nkaj la kalikon de la por\u0109iama savo.<br \/>\nRigardu ilin bonvole kun favora kaj serena viza\u011do<br \/>\nkaj akceptu ilin,<br \/>\nsame kiel Vi degnis akcepti<br \/>\nla donacojn de via justa servanto Habel<br \/>\nkaj la oferon de nia patriarko Abraham;<br \/>\nkaj tion, kion al Vi oferis via \u0109efsacerdoto Melkicedek,<br \/>\nkiel sanktan oferon, la senmakulan hostion.<br \/>\nKlini\u011de kun manoj kunigitaj, la celebranto aldonas:<br \/>\nHumile ni petegas Vin, \u0109iopova Dio:<br \/>\nbonvolu, ke \u0109i tiu ofero, per la manoj de via sankta an\u011delo,<br \/>\nestu portata sur vian \u0109ielan altaron, anta\u016d via dia majesto,<br \/>\npor ke sur nin \u0109iujn,<br \/>\nkiuj el \u0109i tiu \u0109ealtara partopreno<br \/>\nricevas la plej sanktan korpon kaj sangon de via Filo,<br \/>\nla celebranto rektigas kaj krucosignas sin, dirante:<br \/>\ndescendu plene \u0109iu \u0109iela beno kaj graco.<br \/>\n(Per Kristo, nia Sinjoro. Amen.)<br \/>\nLi kunigas la manojn kaj denove ilin etendas.<br \/>\n<strong><br \/>\nMEMORIGO PRI MORTINTOJ<\/strong><br \/>\nKun etenditaj manoj la celebranto pre\u011das:<br \/>\nkC Memoru, Sinjoro, anka\u016d viajn fidelulojn N.,<br \/>\nkiuj anta\u016diris nin kun la signo de kredo,<br \/>\nkaj da\u016dre dormas en paco.<br \/>\nLa celebranto kunigas la manojn kaj pre\u011das silente por tiuj, por kiuj li intencas pre\u011di.<br \/>\nPoste kun etenditaj manoj li da\u016drigas:<br \/>\nAl ili, Sinjoro, kaj al \u0109iuj en Kristo ripozantaj,<br \/>\ndonu, ni petas, konsolon, lumon kaj pacon.<br \/>\n(Per Kristo, nia Sinjoro. Amen.)<br \/>\nkC Per la dekstra mano la celebranto frapas sian bruston, dirante:<br \/>\nAnka\u016d al ni, viaj servantoj, pekuloj,<br \/>\nkaj kun etenditaj manoj li aldonas:<br \/>\nsed fidantaj je la abundo de via kompato,<br \/>\nbonvole donu, Sinjoro, ke ni partoprenu<br \/>\nen la kuneco de viaj sanktaj apostoloj kaj martiroj:<br \/>\nJohano, Stefano, Mattias, Barnabas,<br \/>\nOni povas preterlasi la interkrampajn nomojn:<br \/>\n(Ignaco, Aleksandro, Marceleno kaj Petro, Felicita, Perpetua, Agata, Lucia, Agnesa, Cecilia, Anastazia,)<br \/>\nkaj de \u0109iuj viaj sanktuloj.<br \/>\nEn ilian kunestadon nin venigu, ni petas,<br \/>\nne pro niaj meritoj, sed pro la grandeco de via pardonemo.<br \/>\nLa celebranto kunigas la manojn.<br \/>\nC Per Kristo, nia Sinjoro, per kiu \u0109ion bonan Vi, Dio,<br \/>\n\u0109iam kreas, sanktigas, vivigas, benas kaj al ni donas.<br \/>\nTiam la celebranto prenas la patenon kun la hostio, kaj la kalikon, kaj, amba\u016d levante, diras:<br \/>\nC(j) Per Kristo, kun Kristo kaj en Kristo,<br \/>\nal Vi, Dio Patro \u0109iopova,<br \/>\nen unueco kun la Sankta Spirito,<br \/>\nestu \u0109iu honoro kaj gloro eterne.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nSekvas la rito de la komunio (p. 162).<br \/>\n<a name=\"14\"><\/a><\/p>\n<h4>DUA E\u016cKARISTIA PRE\u011cO<\/h4>\n<p>La celebranto komencas la e\u016dkaristian pre\u011don etendante la manojn:<br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nKaj levante la manojn, li da\u016drigas:<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nDenove etendante la manojn, la celebranto diras:<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde kaj juste, \u011duste kaj save,<br \/>\nke ni \u0109iam kaj \u0109ie danku Vin, sankta Patro,<br \/>\nper via plej amata Filo, Jesuo Kristo, via vivanta Vorto.<br \/>\nPere de Li Vi \u0109ion kreis,<br \/>\nkaj Lin al ni sendis kiel Savanton kaj Ela\u0109etanton,<br \/>\nenkarni\u011dintan per la Sankta Spirito<br \/>\nkaj el la Virgulino Maria naski\u011dintan.<br \/>\nLi, plenumante vian volon kaj akirante al Vi sanktan popolon,<br \/>\netendis la manojn sur la kruco;<br \/>\nmortante, Li detruis la morton kaj anoncis la resurekton.<br \/>\nPro tio kune kun la an\u011deloj kaj \u0109iuj sanktuloj<br \/>\nvian gloron ni proklamas, unuvo\u0109e dirante:<br \/>\nla celebranto kunigas la manojn kaj kun la popolo finas la prefacion, kantante a\u016d klarvo\u0109e dirante:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nKun etenditaj manoj la celebranto diras:<br \/>\nC Vere Sankta Vi estas, Sinjoro, fonto de \u0109iu sankteco.<br \/>\nLi kunigas la manojn, kaj, etendante poste ilin super la pano kaj la kaliko, diras:<br \/>\nCj Ni petas do:<br \/>\nsanktigu \u0109i tiujn donacojn per la roso de via spirito,<br \/>\nli kunigas la manojn kaj krucosignas la ofera\u0135ojn, aldonante:<br \/>\npor ke ili fari\u011du por ni la korpo <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj la sango<br \/>\nde nia Sinjoro Jesuo Kristo.<br \/>\nLa celebranto kunigas la manojn.<br \/>\nEn la sekvaj formuloj la vortoj de la Sinjoro estu prononcataj klarvo\u0109e, la\u016d la postulo de ilia signifo.<br \/>\nCj Kiam Li estis fordononta sin memvole al la pasiono,<br \/>\nla celebranto prenas la panon, kaj tenante \u011din super la altaro, da\u016drigas:<br \/>\nLi prenis la panon<br \/>\nkaj dankante rompis kaj donis \u011din al siaj dis\u0109iploj,<br \/>\ndirante:<br \/>\nli iomete klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj man\u011du el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas mia korpo,<br \/>\nkiu por vi estos oferdonata.<br \/>\nLa celebranto montras al la popolo la konsekritan hostion, remetas \u011din sur la patenon, kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li da\u016drigas:<br \/>\nSimile post la vesperman\u011do,<br \/>\nli prenas la kalikon kaj, tenante \u011din iomete super la altaro, aldonas:<br \/>\nprenante anka\u016d la kalikon kaj denove dankante,<br \/>\nLi donis \u011din al siaj dis\u0109iploj, dirante:<br \/>\nli iomete klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj trinku el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas la kaliko de mia sango,<br \/>\nde la nova kaj eterna testamento,<br \/>\nkiu por vi kaj por multaj estos ver\u015data<br \/>\npor forigo de la pekoj.<br \/>\nFaru tion je mia rememoro.<br \/>\nLa celebranto montras la kalikon al la popolo, remetas \u011din sur la korporalon, kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li diras:<br \/>\nC Jen la mistero de la kredo!<br \/>\nLa kunveno respondas la\u016d unu el \u0109i tiuj formuloj:<br \/>\nK Ni anoncas vian morton, Sinjoro, kaj konfesas vian resurekton,<br \/>\n\u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\n\u0108iufoje kiam ni man\u011das \u0109i tiun panon kaj trinkas el \u0109i tiu kaliko,<br \/>\nni anoncas vian morton, Sinjoro, \u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nSavanto de la mondo, kiu liberigis nin per via kruco kaj resurekto,<br \/>\nsavu nin.<br \/>\nCj Etendante la manojn la celebranto diras:<br \/>\nMemorante pri lia morto kaj resurekto, ni oferas al Vi, Sinjoro, la panon de la vivo kaj la kalikon de la savo,<br \/>\ndankante, ke Vi konsideris nin indaj<br \/>\nstari anta\u016d Vi kaj servi al Vi.<br \/>\nKaj humile ni petegas<br \/>\nke, partoprenante en la korpo kaj la sango de Kristo,<br \/>\nni unui\u011du per la Sankta Spirito.<br \/>\nkC Rememoru, Sinjoro,<br \/>\nvian Eklezion disvastigitan tra la tuta mondo<br \/>\nkaj perfektigu \u011din en la karitato<br \/>\nkune kun nia Papo N., nia Episkopo N., kaj la tuta klerikaro.<br \/>\nEn la meso por mortintoj oni povas aldoni:<br \/>\nkC Memoru pri via servant(in)o N.,<br \/>\nkiun Vi hodia\u016d vokis al Vi el \u0109i tiu mondo.<br \/>\nBonvolu, ke li (\u015di),<br \/>\nkiu estis similigita al via Filo en la morto,<br \/>\nanka\u016d simili\u011du en lia resurekto.<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> Memoru anka\u016d niajn gefratojn,<br \/>\nkiuj endormi\u011dis en la espero pri la resurekto,<br \/>\nkaj \u0109iujn, kiuj mortis en via kompato;<br \/>\nkaj akceptu ilin en la lumon de via viza\u011do.<br \/>\nkC Kompatu nin \u0109iujn, ni petas,<br \/>\nke kun la beata Dipatrino virga Maria,<br \/>\nkun la beataj apostoloj kaj kun \u0109iuj sanktuloj,<br \/>\nkiuj surtere pla\u0109is al Vi,<br \/>\nni meritu partopreni la eternan vivon, la\u016ddi kaj glori Vin.<br \/>\nLa celebranto kunigas la manojn<br \/>\nPer via Filo Jesuo Kristo.<br \/>\nTiam la celebranto prenas la patenon kun la hostio kaj la kalikon kaj, amba\u016d levante, diras:<br \/>\nC(j) Per Kristo, kun Kristo kaj en Kristo,<br \/>\nal Vi, Dio Patro \u0109iopova,<br \/>\nen unueco kun la Sankta Spirito,<br \/>\nestu \u0109iu honoro kaj gloro eterne.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nSekvas la rito de la komunio (p. 162).<br \/>\n<a name=\"15\"><\/a><\/p>\n<h4>TRIA E\u016cKARISTIA PRE\u011cO<\/h4>\n<p>La celebranto etendante la manojn diras:<br \/>\nC Patro vere sankta,<br \/>\nprave la\u016ddas Vin la tuta kreitaro de Vi farita,<br \/>\n\u0109ar per Jesuo Kristo, via Filo kaj nia Sinjoro,<br \/>\nen la potenco de la Sankta Spirito,<br \/>\nVi \u0109ion vivigas kaj sanktigas;<br \/>\nkaj Vi sen\u0109ese kunigas al Vi la popolon,<br \/>\npor ke de la oriento \u011dis la okcidento<br \/>\nestu donata al via nomo sankta ofera\u0135o.<br \/>\nCj La celebranto kunigas la manojn kaj etendante ilin super la ofera\u0135oj diras:<br \/>\nNun humile ni petegas Vin, Patro:<br \/>\nSendu vian Spiriton sanktigi \u0109i tiujn donojn,<br \/>\nkiujn ni konsekris al Vi,<br \/>\npor ke ili fari\u011du<br \/>\nli denove kunigas la manojn kaj krucosignas la panon kaj la kalikon, aldonante:<br \/>\nla korpo <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj la sango<br \/>\nde Jesuo Kristo, via Filo kaj nia Sinjoro,<br \/>\nli denove kunigas la manojn:<br \/>\nkiu ordonis al ni celebri \u0109i tiujn misterojn.<br \/>\nEn la sekvaj formuloj la vortoj de la Sinjoro estu prononcataj klarvo\u0109e, la\u016d la postulo de ilia signifo:<br \/>\nEn la nokto, en kiu Li estis perfidita,<br \/>\nla celebranto prenas la panon, kaj tenante \u011din iom super la altaro, da\u016drigas:<br \/>\nLi prenis la panon<br \/>\nkaj al Vi dankante, benis \u011din,<br \/>\nrompis kaj donis al siaj dis\u0109iploj,<br \/>\ndirante:<br \/>\nli iomete klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj man\u011du el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas mia korpo,<br \/>\nkiu por vi estos oferdonata.<br \/>\nLa celebranto montras al la popolo la konsekritan hostion, remetas \u011din sur la patenon, kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li da\u016drigas:<br \/>\nSimile post la vesperman\u011do,<br \/>\nli prenas la kalikon kaj, tenante \u011din iomete super la altaro, diras:<br \/>\nLi prenis la kalikon<br \/>\nkaj al Vi dankante benis \u011din kaj donis al siaj dis\u0109iploj,<br \/>\ndirante:<br \/>\nla celebranto iomete klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj trinku el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas la kaliko de mia sango,<br \/>\nde la nova kaj eterna testamento,<br \/>\nkiu por vi kaj por multaj estos ver\u015data<br \/>\npor forigo de la pekoj.<br \/>\nFaru tion je mia rememoro.<br \/>\nLa celebranto montras la kalikon al la popolo, remetas \u011din sur la korporalon, kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li diras:<br \/>\nC Jen la mistero de la kredo!<br \/>\nLa kunveno respondas la\u016d unu el \u0109i tiuj formuloj:<br \/>\nK Ni anoncas vian morton, Sinjoro, kaj konfesas vian resurekton,<br \/>\n\u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\n\u0108iufoje kiam ni man\u011das \u0109i tiun panon kaj trinkas el \u0109i tiu kaliko,<br \/>\nni anoncas vian morton, Sinjoro, \u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nSavanto de la mondo, kiu liberigis nin per via kruco kaj resurekto,<br \/>\nsavu nin.<br \/>\nCj Etendante la manojn la celebranto diras:<br \/>\nPro tio memorante pri la savodona pasiono de via Filo,<br \/>\npri lia mirinda resurekto kaj \u0109ieleniro,<br \/>\nkaj atendante lian duan alvenon,<br \/>\nni prezentas al Vi, Sinjoro, kiel dankesprimon,<br \/>\n\u0109i tiun vivan kaj sanktan oferdonon.<br \/>\nRigardu favore kaj agnosku en la ofero de via Eklezio<br \/>\nla Viktimon, per kies oferdono Vi volis repaci\u011di;<br \/>\nkaj al ni, kiuj nutri\u011das per la korpo kaj la sango de via Filo,<br \/>\ndonu la plenecon de la Sankta Spirito,<br \/>\nkiu igu nin unu korpo kaj unu spirito en Kristo.<br \/>\nkC Li mem faru el ni eternan donon de Vi \u015datatan,<br \/>\npor ke ni povu akiri la promesitan regnon kun viaj elektitoj:<br \/>\nkun beata Maria, la Virgulino kaj Dipatrino,<br \/>\nkun viaj beataj apostoloj kaj glorplenaj martiroj,<br \/>\n(kun sankta N.: sanktulo de tiu tago a\u016d patrono)<br \/>\nkaj kun \u0109iuj sanktuloj, niaj perantoj \u0109e Vi.<br \/>\nkC Pro tiu \u0109i repaciga ofero ni petas Vin, Patro,<br \/>\ndonu al la tuta mondo pacon kaj savon.<br \/>\nFirmigu en kredo kaj amo<br \/>\nvian Eklezion pilgrimantan sur la tero:<br \/>\nkun via servanto, nia Papo N., kun nia Episkopo N.,<br \/>\nkun la tuta episkoparo, kun la klerikaro<br \/>\nkaj la popolo, kiun Vi ela\u0109etis.<br \/>\nA\u016dskultu favore la pre\u011dojn de \u0109i tiu familio,<br \/>\nkiun Vi kunvokis.<br \/>\nKaj \u0109iujn viajn disigitajn filojn, amema Patro,<br \/>\nkompate rekunigu.<br \/>\nkC * Indulge akceptu en vian regnon niajn forpasintajn gefratojn kaj \u0109iujn, kiuj forlasis la mondon en paco kun Vi.<br \/>\nPlenumu nian esperon:<br \/>\nke ni povu kun ili por \u0109iam vivi kaj \u011dui vian eternan gloron,<br \/>\nla celebranto kunigas la manojn.<br \/>\nper Kristo, nia Sinjoro,<br \/>\npere de kiu Vi, ho Dio, donas al la mondo \u0109ion bonan.<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> Tiam la celebranto prenas la patenon kun la hostio kaj la kalikon kaj, amba\u016d levante, diras:<br \/>\nC(j) Per Kristo, kun Kristo kaj en Kristo,<br \/>\nal Vi, Dio Patro \u0109iopova,<br \/>\nen unueco kun la Sankta Spirito,<br \/>\nestu \u0109iu honoro kaj gloro eterne.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nSekvas la rito de la komunio (p. 162).<br \/>\n* En la meso por mortintoj oni povas diri:<br \/>\nMemoru pri via servant(in)o N.,<br \/>\nkiun Vi forvokis (hodia\u016d) al Vi el \u0109i tiu mondo:<br \/>\nkaj kiel li (\u015di) per la bapto estis kunigita kun la morto de Kristo, via Filo,<br \/>\nli (\u015di) partoprenu anka\u016d en lia resurekto,<br \/>\nkiam Kristo revekos el la tero la mortintojn<br \/>\nkaj nian morteman surteran korpon Li konformigos al sia korpo glora.<br \/>\nKaj akceptu en vian regnon niajn forpasintajn gefratojn<br \/>\nkaj \u0109iujn, kiuj forlasis la mondon en paco kun Vi.<br \/>\nPlenumu nian esperon:<br \/>\nke ni povu kun ili \u0109iam vivi kaj \u011dui vian eternan gloron,<br \/>\nkiam Vi forvi\u015dos \u0109iun larmon el niaj okuloj, kaj ni vidos vian viza\u011don.<br \/>\nTiam ni fari\u011dos por \u0109iam similaj al Vi, nia Dio,<br \/>\nkaj ni ne \u0109esos la\u016ddi Vin,<br \/>\nla celebranto kunigas la manojn.<br \/>\nper Kristo, nia Sinjoro,<br \/>\npere de kiu Vi, ho Dio, donas al la mondo \u0109ion bonan.<br \/>\ndaur. p. 154 <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"><br \/>\n<a name=\"16\"><\/a><\/p>\n<h4>KVARA E\u016cKARISTIA PRE\u011cO<\/h4>\n<p>La celebranto komencas la e\u016dkaristian pre\u011don etendante la manojn:<br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nKaj levante la manojn, li da\u016drigas:<br \/>\nC Levi\u011du viaj koroj.<br \/>\nK Ni havas ilin \u0109e la Sinjoro.<br \/>\nDenove etendante la manojn, la celebranto diras:<br \/>\nC Ni danku al la Sinjoro, nia Dio.<br \/>\nK Estas inde kaj juste.<br \/>\nC Vere estas inde danki al Vi,<br \/>\nvere juste vian gloron prikanti, Patro sankta,<br \/>\nunika Dio viviga kaj vera;<br \/>\nVi ekzistis anta\u016d la komenco de la tempo<br \/>\nkaj eterne vivas en via regno de senfina lumo.<br \/>\nVi, unika bonulo kaj fonto de \u0109iu vivo,<br \/>\n\u0109ion kreis en la mondo por plenigi per amo \u0109iujn kreita\u0135ojn<br \/>\nkaj \u011dojigi ilin per la heleco de via lumo.<br \/>\nSennombraj aroj da an\u011deloj staras anta\u016d Vi tage kaj nokte:<br \/>\nkaj kontemplante la gloron de via viza\u011do,<br \/>\nili sen\u0109ese gloras Vin.<br \/>\nKun ili anka\u016d ni kaj, pere de nia vo\u0109o,<br \/>\n\u0109iu kreita\u0135o, kiu estas sub la \u0109ielo,<br \/>\nvian nomon gloregas, \u011doje kantante:<br \/>\nkunigante la manojn, la celebranto diras kun la popolo:<br \/>\nCK Sankta, sankta, sankta estas la Sinjoro, Dio de legiaroj.<br \/>\nPlenas de via gloro la \u0109ielo kaj la tero.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nBenata, kiu venas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nHosana en la altoj!<br \/>\nKun etenditaj manoj la celebranto diras:<br \/>\nNi gloras Vin, Patro sankta, \u0109ar granda Vi estas;<br \/>\n\u0109iujn viajn kreita\u0135ojn Vi faris kun sa\u011deco kaj amo;<br \/>\nla homon la\u016d via bildo Vi kreis,<br \/>\nkaj al li Vi komisiis la regadon de la tuta mondo,<br \/>\ntiel ke, obeante sole al Vi, la Kreanto,<br \/>\nli estru \u0109iujn esta\u0135ojn.<br \/>\nKaj kiam la homo pro sia malobeo perdis vian amikecon,<br \/>\nVi ne forlasis lin sub la povo de la morto,<br \/>\nsed indulge Vi donis helpon al \u0109iuj,<br \/>\npor ke ili povu ser\u0109i kaj trovi Vin.<br \/>\nPlurfoje e\u0109 interligon Vi proponis al la homoj,<br \/>\nkaj per admonoj de profetoj<br \/>\nVi instruis al ili atendi la savon.<br \/>\nPatro sankta, tiel Vi amis la mondon, ke,<br \/>\nkiam alvenis la pleneco de la tempoj,<br \/>\nVi sendis al ni vian unikan Filon, kiel Savanton.<br \/>\nPer la Sankta Spirito Li enkarni\u011dis<br \/>\nkaj naski\u011dis el la virga Maria;<br \/>\nLi partoprenis en nia vivo en \u0109io escepte de peko.<br \/>\nAl la mizeruloj Li anoncis savon,<br \/>\nela\u0109eton al la kaptitoj,<br \/>\n\u011dojon al la suferantoj.<br \/>\nPor plenumi vian savoplanon,<br \/>\nmemvole Li sin fordonis al morto,<br \/>\nkaj per sia revivi\u011do la morton Li detruis<br \/>\nkaj renovigis la vivon.<br \/>\nKaj por ke ni ne pluvivu por ni mem,<br \/>\nsed por Li, kiu por ni mortis kaj resurektis,<br \/>\nLi sendis el Vi, Patro, la Sanktan Spiriton,<br \/>\nkiel unuan donon al siaj kredantoj,<br \/>\npor ke tiu, plenumante en la mondo sian taskon,<br \/>\nkompletigu \u0109ian sanktecon.<br \/>\nCj La celebranto kunigas la manojn kaj etendante ilin super la ofera\u0135oj, diras:<br \/>\nPro tio ni petas Vin, Patro,<br \/>\nke la sama Sankta Spirito sanktigu \u0109i tiujn oferojn,<br \/>\nli kunigas la manojn kaj krucosignas unufoje la panon kaj la kalikon.<br \/>\npor ke ili fari\u011du la korpo <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj la sango<br \/>\nde Jesuo Kristo, nia Sinjoro,<br \/>\nla celebranto kunigas la manojn<br \/>\nen la celebrado de \u0109i tiu granda mistero,<br \/>\nkiun via Filo lasis al ni kiel signon de la eterna interligo.<br \/>\nKun klara vo\u0109o:<br \/>\nCj Kiam alvenis la horo, por esti glorata de Vi, Patro sankta,<br \/>\nmontrante plenan amon al siaj fideluloj,<br \/>\nkiuj estis en la mondo, Li amis ilin \u011disekstreme;<br \/>\nkaj dum ili vesperman\u011dis,<br \/>\nla celebranto prenas la panon, kaj tenante \u011din iomete super la altaro, da\u016drigas:<br \/>\nLi prenis la panon, benis, rompis \u011din kaj donis al siaj dis\u0109iploj,<br \/>\ndirante:<br \/>\niomete la celebranto klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj man\u011du el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas mia korpo,<br \/>\nkiu por vi estos oferdonata.<br \/>\nLa celebranto montras al la popolo la \u0135us konsekritan hostion, remetas \u011din sur la patenon kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li da\u016drigas:<br \/>\nSimile<br \/>\nli prenas la kalikon, kaj, tenante \u011din iomete super la altaro, aldonas:<br \/>\nLi prenis la kalikon, plenan da produkto de vito,<br \/>\ndankis al Vi<br \/>\nkaj donis \u011din al siaj dis\u0109iploj, dirante:<br \/>\nla celebranto iomete klini\u011das<br \/>\nPrenu kaj trinku el \u011di vi \u0109iuj:<br \/>\n\u0109ar tio estas la kaliko de mia sango,<br \/>\nde la nova kaj eterna testamento,<br \/>\nkiu por vi kaj por multaj estos ver\u015data<br \/>\npor forigo de la pekoj.<br \/>\nFaru tion je mia rememoro.<br \/>\nLa celebranto montras la kalikon al la popolo, remetas \u011din sur la korporalon kaj surgenue adoras.<br \/>\nPoste li diras:<br \/>\nC Jen la mistero de la kredo!<br \/>\nLa kunveno respondas la\u016d unu el \u0109i tiuj formuloj:<br \/>\nK Ni anoncas vian morton, Sinjoro, kaj konfesas vian resurekton,<br \/>\n\u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\n\u0108iufoje kiam ni man\u011das \u0109i tiun panon kaj trinkas el \u0109i tiu kaliko,<br \/>\nni anoncas vian morton, Sinjoro, \u011dis kiam Vi revenos en gloro.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nSavanto de la mondo, kiu liberigis nin per via kruco kaj resurekto,<br \/>\nsavu nin.<br \/>\nPoste, etendante la manojn la celebranto diras:<br \/>\nCj Per \u0109i tiu memoro de nia ela\u0109eto,<br \/>\nni celebras, Sinjoro, la morton de Kristo,<br \/>\nlian descendon al la regno de la mortintoj,<br \/>\nkaj ni konfesas lian resurekton<br \/>\nkaj foriron al la \u0109ielo,<br \/>\nkie Li sidas \u0109e via dekstra flanko.<br \/>\nKaj, atendante lian gloran revenon,<br \/>\nni oferas al Vi lian korpon kaj lian sangon,<br \/>\nkiel oferon al Vi pla\u0109an,<br \/>\npor la savo de la tuta mondo.<br \/>\nRigardu kun amo, Sinjoro,<br \/>\nla Viktimon, kiun Vi mem pretigis por via Eklezio,<br \/>\nkaj ebligu,<br \/>\nke \u0109iuj, kiuj man\u011dos el \u0109i tiu unika pano<br \/>\nkaj trinkos el \u0109i tiu unika kaliko,<br \/>\nkuni\u011dante en unu korpo per la Sankta Spirito,<br \/>\nfari\u011du perfekta kaj vivanta ofero en Kristo,<br \/>\nje la\u016ddo de via gloro.<br \/>\nkC Kaj nun, Sinjoro, memoru pri \u0109iuj,<br \/>\npor kiuj ni prezentas al vi \u0109i tiun oferon:<br \/>\npri via servanto kaj nia Papo N.,<br \/>\npri nia Episkopo N.<br \/>\nkaj pri la tuta episkoparo.<br \/>\nMemoru anka\u016d pri \u0109iuj sacerdotoj kaj pri niaj oferantoj,<br \/>\npri la \u0109eestantoj,<br \/>\npri via popolo,<br \/>\nkaj pri \u0109iuj, kiuj ser\u0109as Vin kun koro sincera.<br \/>\nMemoru pri tiuj niaj gefratoj,<br \/>\nkiuj forpasis en la paco de via Filo,<br \/>\nkaj pri \u0109iuj mortintoj, kies fidelecon Vi sola konas.<br \/>\nKaj al ni \u0109iuj, viaj filoj, kompatema Patro, ebligu<br \/>\nke, kun la beata Maria Virgulino kaj Dipatrino,<br \/>\nkun viaj apostoloj kaj sanktuloj,<br \/>\nni atingu la \u0109ielan vivon en via regno.<br \/>\nKaj tiam, liberigitaj de la korupteco de peko kaj morto,<br \/>\nni prikantos eterne kun \u0109iuj kreitoj vian gloron,<br \/>\nper Kristo, nia Sinjoro<br \/>\nla celebranto kunigas la manojn<br \/>\npere de kiu \u0109ion bonan Vi donacas al la mondo.<br \/>\nTiam la celebranto prenas la patenon kun la hostio kaj la kalikon, kaj, amba\u016d levante, diras:<br \/>\nC(j) Per Kristo, kun Kristo kaj en Kristo,<br \/>\nal Vi, Dio Patro \u0109iopova,<br \/>\nen unueco kun la Sankta Spirito,<br \/>\nestu \u0109iu honoro kaj gloro eterne.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nSekvas la rito de la komunio (p. 162).<br \/>\n<a name=\"17\"><\/a><\/p>\n<h4>RITO DE LA KOMUNIO<\/h4>\n<p>Metinte la kalikon kaj la patenon sur la altaron, la celebranto, kun manoj kunigitaj diras:<br \/>\nC Per savaj ordonoj admonitaj kaj per dia instruo formitaj<br \/>\nni kura\u011das pre\u011di:<br \/>\na\u016d:<br \/>\nLa Sinjoro donacis al ni sian Spiriton.<br \/>\nPer la fido kaj la libereco de la gefiloj,<br \/>\nni diru kune:<br \/>\na\u016d:<br \/>\nAnta\u016d ol partopreni en la e\u016dkaristia festeno,<br \/>\nsigno de repaci\u011do kaj ligilo de frata unui\u011do,<br \/>\nni pre\u011du kune kiel la Sinjoro instruis nin:<br \/>\na\u016d:<br \/>\nGvidataj de la Spirito de Jesuo<br \/>\nkaj limigitaj de la sa\u011deco de la Evangelio,<br \/>\nni kura\u011das diri:<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> la celebranto etendas la manojn kaj kune kun la popolo diras:<br \/>\nCK Patro nia, kiu estas en la \u0109ielo,<br \/>\nsanktigata estu via nomo.<br \/>\nVenu via regno.<br \/>\nFari\u011du via volo, kiel en la \u0109ielo, tiel anka\u016d sur la tero.<br \/>\nNian panon \u0109iutagan donu al ni hodia\u016d<br \/>\nkaj pardonu al ni niajn \u015duldojn,<br \/>\nkiel anka\u016d ni pardonas al niaj \u015duldantoj.<br \/>\nKaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono.<br \/>\nKun etenditaj manoj la celebranto da\u016drigas:<br \/>\nC Liberigu nin, ni petas, Sinjoro, de \u0109iuj malbonoj;<br \/>\ndonu favore pacon en niaj tagoj,<br \/>\npor ke, helpitaj de via kompato,<br \/>\nni estu \u0109iam liberaj de la peko<br \/>\nkaj sekuraj kontra\u016d \u0109iu dan\u011dero,<br \/>\natendante la beatan esperon<br \/>\nkaj la alvenon de nia Savanto, Jesuo Kristo.<br \/>\nLi kunigas la manojn kaj la popolo konkludas la pre\u011don, dirante:<br \/>\nK \u0108ar via estas la regno kaj la potenco, kaj la gloro eterne.<br \/>\nLa celebranto kun etenditaj manoj aldonas:<br \/>\nC Sinjoro Jesuo Kristo, kiu diris al viaj apostoloj:<br \/>\n&#8220;Pacon mi lasas al vi, mian pacon mi donas al vi&#8221;,<br \/>\nne atentu niajn pekojn, sed la fidelecon de via Eklezio;<br \/>\nkaj degnu la\u016d via volo pacigi kaj unuigi \u011din.<br \/>\nLi kunigas la manojn.<br \/>\nVi, kiu vivas kaj regas eterne.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nLa celebranto sin turnas al la popolo kaj etendante kaj kunigante la manojn, diras:<br \/>\nC La paco de la Sinjoro estu kun vi \u0109iam.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nTiam, la\u016d oportuneco, la diakono a\u016d la celebranto aldonas:<br \/>\nC Inter\u015dan\u011du la pacosignon.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nKiel gefiloj de Dio de la paco,<br \/>\ninter\u015dan\u011du signon de frata komunio.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nEn Kristo, kiu fratigis nin \u0109iujn per sia kruco,<br \/>\ninter\u015dan\u011du signon de reamiki\u011do kaj paco.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nEn la spirito de Kristo resurektinta, reciproku pacosignon.<br \/>\nKaj \u0109iuj, la\u016d la loka kutimo, esprimas reciproke pacon kaj karitaton; la celebranto faras la samon kun la diakono a\u016d la messervant.<br \/>\nPoste li dispecigas la hostion sur la pateno kaj metas \u011dian parteton en la kalikon, dirante malla\u016dte:<br \/>\nC La kunigo de la korpo kaj de la sango de nia Sinjoro Jesuo Kristo<br \/>\ndonu al ni, kiuj \u011din ricevas, la eternan vivon.<br \/>\nSamtempe la popolo kantas a\u016d recitas:<br \/>\nK \u015cafido de Dio, kiu forigas la pekojn de l&#8217;mondo, kompatu nin.<br \/>\n\u015cafido de Dio, kiu forigas la pekojn de l&#8217;mondo, kompatu nin.<br \/>\n\u015cafido de Dio, kiu forigas la pekojn de l&#8217;mondo, donu al ni la pacon.<br \/>\nKaj oni povas anka\u016d ripeti plurfoje tion, se la dispecigo de la pano da\u016dras; sed lastvice oni diras: &#8220;donu al ni la pacon.&#8221;<br \/>\nPoste la celebranto kun kunigitaj manoj diras malla\u016dte:<br \/>\nC Sinjoro Jesuo Kristo, Filo de Dio vivanta,<br \/>\nkiu pro la patra volo kaj la kunagado de la Sankta Spirito<br \/>\nvivigas la mondon per via morto,<br \/>\nliberigu min per viaj plej sanktaj korpo kaj sango,<br \/>\nde \u0109iuj miaj malvirtoj kaj sennombraj malbonoj,<br \/>\nkaj faru, ke mi \u0109iam observu viajn ordonojn,<br \/>\nkaj ne permesu al mi iam de Vi foriri.<br \/>\nA\u016d:<br \/>\nLa akcepto de via korpo kaj sango, Sinjoro Jesuo Kristo,<br \/>\nne fari\u011du por mi ju\u011do kaj kondamno,<br \/>\nsed pro via kompato \u011di utilu al mi<br \/>\nkiel gardilo kaj kuracilo por mia animo kaj korpo.<br \/>\nLa celebranto genufleksas, prenas la hostion kaj, tenante \u011din iom super la pateno, sin turnas al la popolo, kaj diras klarvo\u0109e:<br \/>\nJen la \u015cafido de Dio,<br \/>\njen tiu, kiu forigas la pekojn de la mondo.<br \/>\nBeataj la alvokitaj al la festeno de la \u015cafido.<br \/>\nKaj kun la popolo li aldonas unufoje:<br \/>\nCK Sinjoro, mi ne estas inda, ke Vi eniru sub mian tegmenton,<br \/>\nsed diru nur unu vorton kaj resani\u011dos mia animo.<br \/>\nTurnante sin al la altaro la celebranto diras malla\u016dte:<br \/>\nC La korpo de Kristo gardu min por la eterna vivo.<br \/>\nKaj pie li komunias sin mem per la Korpo de Kristo.<br \/>\nPoste li prenas la kalikon kaj diras malla\u016dte:<br \/>\nC La sango de Kristo gardu nin por la eterna vivo.<br \/>\nKaj li pie trinkas el la kaliko la sangon de Kristo.<br \/>\nDum la celebranto komunii\u011das, oni komencas la komunian kanton.<br \/>\nTiam la celebranto prenas la patenon a\u016d hostiujon, iras al la komunii\u011dontoj kaj montras al \u0109iu el ili hostion iom levitan, dirante:<br \/>\nC La korpo de Kristo.<br \/>\nLa komunii\u011danto respondas.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nKaj \u0109i tiu komunii\u011das.<br \/>\nSammaniere faras la diakono, se li disdonas la Komunion.<br \/>\nSe oni donas la Komunion la\u016d amba\u016d formoj, oni devas observi la apartajn normojn de tiu rito.<br \/>\nPlenuminte la disdonon de la Komunio, la celebranto a\u016d la diakono purigas la patenon super la kaliko kaj la kalikon mem. Dum la purigado, la celebranto diras malla\u016dte:<br \/>\nC Tion, kion ni prenis per la bu\u015do, Sinjoro, ni akceptu per pura menso;<br \/>\nkaj la portempa donaco fari\u011du por ni la eterna savilo.<br \/>\nTiam la celebranto povas reiri al sia se\u011do. La\u016d oportuneco povas esti gardata silento dum kelka tempo; a\u016d oni povas aldiri psalmon a\u016d la\u016ddkanton.<br \/>\nPoste \u0109e la se\u011do a\u016d \u0109e la altaro li diras:<br \/>\nC Ni pre\u011du.<br \/>\nKaj kun la celebranto \u0109iuj pre\u011das dum kelka tempo silente, se anta\u016de oni ne jam gardis silenton. Poste la celebranto kun etenditaj manoj diras la postkomunian pre\u011don. Kaj la popolo aklamas:<br \/>\nK Amen.<\/p>\n<h4><a name=\"18\"><\/a>FINA RITO<\/h4>\n<p>Sekvas, se estas necese, mallongaj anoncoj al la kunveno.<br \/>\nPoste estas la adia\u016da saluto. La celebranto, turnante sin al la popolo, etendas la manojn kaj diras:<br \/>\nC La Sinjoro estu kun vi.<br \/>\nK Kaj kun via spirito.<br \/>\nLa celebranto benas la popolon, dirante:<br \/>\nC Benu vin la \u0109iopova Dio:<br \/>\nla Patro kaj la Filo <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj la Sankta Spirito.<br \/>\nK Amen.<br \/>\nSe la celebranto estas episkopo, la benformulo estas \u0109i tiu:<br \/>\nE Estu benata la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nK Nun kaj eterne.<br \/>\nE Nia helpo estas en la nomo de la Sinjoro.<br \/>\nK Kiu kreis la \u0109ielon kaj la teron.<br \/>\nE Benu vin la \u0109iopova Dio:<br \/>\nla Patro <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj la Filo <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> kaj la Sankta <img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/kx.gif\" alt=\"Kreis\"> Spirito.<br \/>\nK Amen.<br \/>\n<img decoding=\"async\" src=\"file:\/\/\/H:\/Esperanto\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/CD%20ESPERANTO%20CAT%C3%93LICOS\/B%C3%ADblia%20e%20Igreja\/B%C3%ADblia%20e%20Livro%20de%20Cantos%20ADORU\/meslibro\/bx.gif\" alt=\"Kreis\"> La diakono a\u016d la celebranto mem, turni\u011dxante al la popolo kun kunigitaj manoj, diras:<br \/>\nC La Meso fini\u011dis: iru en paco!<br \/>\nA\u016d: La \u011dojo de la Sinjoro estu nia forto: iru en paco!<br \/>\nA\u016d: Gloru la Sinjoron per via vivo: iru en paco!<br \/>\nA\u016d: En la nomo de la Sinjoro: iru en paco!<br \/>\nA\u016d: Iru kaj portu al \u0109iuj la \u011dojon de la resurektinta Sinjoro.<br \/>\nK Al Dio estu danko!<br \/>\nLa celebranto kisas la altaron kiel en la komenco; kaj riverencinte kun la akompanantaro, iras al la sakristio.<br \/>\n<a href=\"http:\/\/vitor.6te.net\/?page_id=293\">(Voltar \/ Reveni)<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Voltar \/ Reveni) RITARO DE LA MESO KUN POPOLO Signoj: C Celebranto Cj Celebranto kaj kuncelebrantoj kune CK Celebranto kaj kunveno (fidelularo) E Episkopo K Kunveno (fidelularo) kC Kuncelebranto L Lektoro Da\u016drigo post la\u016dokazaj aldona\u0135oj&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":293,"menu_order":8,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/317"}],"collection":[{"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=317"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/317\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1905,"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/317\/revisions\/1905"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/293"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vitor.6te.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=317"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}